Steve Caruso has identified the source of a sequence of letters on one of the codices. It is the phrase “council (of) the” found on a couple of coins minted around the second century BCE. There is no sign the broken phrase is properly contextualized on the codex, and the scripts around it are of varying provenances. As has been stated before, the forger is simply lifting examples of texts from multiple different sources. There is little reason to conclude an ancient author would conflate so many different scripts drawn from multiple sources and combine them nonsensically on such complicated productions as these. Fame and fortune are certainly significant enough motivations for a modern forger, though. Keep in mind that Elkington suggested Caruso was incompetent enough to be confused about whether or not the script (which Elkington confused with a language) was Aramaic or paleo-Hebrew. Here is Steve’s description of the relationship:
August 27, 2011

August 27th, 2011 at 3:23 pm
Shame on Caruso for being competent and observant! He should just accept the forgery, I mean authenticity, like everyone else. (Have you seen some of the comments on the FB page?)
August 27th, 2011 at 3:27 pm
I am shocked and disgusted by Elkington’s deception. He is toying with people who feel very strongly about this kind of thing just for the sake of money and fame. Now he’s telling people the translations of the codices include references to the Psalms and to Proverbs. It’s sickening.
August 27th, 2011 at 5:29 pm
Well in all honesty one or two of them probably do contain references to the Psalms and Proverbs… taken out of context in odd chunks from relics on display at a Jordanian museum… repeated over and over and over.
Peace,
-Steve
August 27th, 2011 at 5:30 pm
I am shamèd…
Peace,
-Steve
August 31st, 2011 at 7:02 am
[...] – Daniel McClellan discusses the preliminary translation of the Jordan Codices, dishonesty regarding the codices, and evidences of forgery. [...]
September 1st, 2011 at 2:16 am
[...] the world of the Matrix, things seem real but are simulations. Tom Verenna pointed out that in David Elkington’s virtual world, [...]
September 3rd, 2011 at 9:33 am
[...] on the preliminary translation of the Jordan Codices, dishonesty regarding the codices, and evidences of forgery. Share this:TwitterFacebookStumbleUponDiggRedditEmailPrintLike this:LikeBe the first to like this [...]
September 4th, 2011 at 4:44 pm
[...] de loden codex nep was, wist u al. Maar het kan nooit kwaad nog eens te lezen hoe ontzettend nep het [...]